-
Économie de l'alinéa f)
هيكل الفقرة الفرعية (و)
-
Organigramme de la Division des services spéciaux
الهيكل التنظيمي لشعبة الفرع الخاص
-
L'engagement du système en faveur de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement demeure le cadre directeur des travaux du Conseil de coordination et de ses structures auxiliaires au cours de la période à l'examen.
وما برح التزام المنظومة بتحقيق غايات وأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية يشكِّل الإطار التوجيهي لعمل مجلس الرؤساء التنفيذيين وهيكليه الفرعيين خلال الفترة قيد الاستعراض.
-
La structure du sous-programme sera alignée dans le contexte du cadre stratégique pour l'exercice biennal 2010-2011.
وسوف يُواءَم هيكل البرنامج الفرعي في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
-
La structure du sous-programme sera alignée dans le contexte du cadre stratégique pour l'exercice biennal 2010-2011.
وسيُنسّق هيكل البرنامج الفرعي في سياق الإطار الاستراتيجي لفترة السنتين 2010-2011.
-
À sa soixante et unième session, en mai 2005, la Commission a noté avec satisfaction les progrès accomplis par le secrétariat dans la restructuration de l'appareil de conférence et a décidé à l'issue de l'examen à mi-parcours du fonctionnement de ce dernier d'envisager de modifier à nouveau le mécanisme subsidiaire à partir de 2006.
ولاحظت اللجنة مع التقدير في دورتها الحادية والستين التي عقدت في أيار/مايو 2005، التقدم الذي أحرزته الأمانة بالنسبة لهيكلة المؤتمرات، وقررت نتيجة لاستعراض منتصف الفترة لسير عمل هيكل المؤتمرات المضي في تعديل الهيكل الفرعي للجنة اعتبارا من عام 2006.
-
Cela a connu un nouveau développement en 1998 avec la restructuration de la section de philosophie et de sociologie en deux sections distinctes, ainsi que l'ouverture d'une section de sciences politiques et une autre d'administration publique, cette alternative ayant été proposée aux autorités universitaires et aux organes de l'État compétents; L'intégration démocratique d'associations nationales au sein d'associations internationales dans le cadre de l'intégration du pays à la région euro-atlantique.
وتم اللجوء إلى نفس الحل في عام 1998 لإعادة هيكلة فرع الفلسفة وعلم الاجتماع من خلال تقسيمه إلى فرعين متميزين وكذلك فتح فرع جديد للعلوم السياسية وفرع للإدارة العامة؛
-
de la CEA
(3) وهيكلة الأجهزة الفرعية التابعة للجنة بحيث تتمحور حول سبع لجان قطاعية على غرار ما اقتُرح أعلاه .
-
• Préciser la structure et le rôle des diverses instances gouvernementales locales, ainsi que les relations entre le gouvernement local et les autres niveaux de gouvernement;
• توضيح هيكل ودور الهياكل الفرعية الحكومية المختلفة وكذلك العلاقة بين الحكومة المحلية والمستويات الحكومية الأخرى.
-
Cette adaptation permettrait d'aligner la structure en sous-programmes sur celle du programme opérationnel du HCR et illustrerait le fait que, dans ses activités opérationnelles, le HCR cherche à intégrer de façon plus complète les opérations de protection et d'assistance ainsi que la recherche de solutions durables.
وهذا من شأنه أن يوائم هيكل البرامج الفرعية مع هيكل البرنامج التنفيذي للمفوضية وأن يعبر عن سعي المفوضية في أنشطتها التنفيذية إلى إدماج توفير الحماية وإيجاد حلول دائمة وتقديم المساعدة الإنسانية إدماجا أتم.